слово |
æftawyn
|
---|---|
причастие |
æftyd
|
См. также
- 🔶 æftawun (дигорское)
Абаев
и. / Iron
- Значение
-
-
накидывать; набрасывать
-
de ʽfsūrǵyl dyn wīdon aftawʒæn mæjy fyrt
‛уздечку на твоего чудо-коня накинет сын месяца’ -
nimæt je ʽfcægi raftudta wæjug
‛великан накинул на шею бурку’ -
fæjjawæn wælæftaw, xælyn xūd, xyzyn
‛пастуху (нужны) накидка (бурка), шапка из козьей шкуры, сумка’ -
saǵy mard ʒy baftydta (aǵy)
‛положил (в котел) тушу оленя’ -
syrdy mard aǵy cæftydtoj
‛тушу зверя опустили в котел’ -
wartæ komæj zyng ferttyvta… maxæn Sona ḱyzg feftydta
‛вон из ущелья блеснул огонек… у нас Сона выкинула девочку’ -
æftuddag rakodta ew æfsæ
‛одна кобыла выкинула’ -
kæmæn wæ jæ bon ū mæty færcy jæxīcæn īw ælmærīn ræz baftawa?
‛кто из вас, заботясь, может прибавить себе росту хотя на один локоть?’ -
mast isafgæ, cinæ ʽftawgæ
‛(ты) изгоняющая тоску, умножающая радость’ -
raftydta dwar æmæ jæ raxasta
‛снял дверь (с петель) и вынес ее’ -
caræftyd
‛несчастный’’ -
īw bælas īwyrdygæj syftær æftawy, īnnærdygæj x˳ysk kæny
‛одно дерево с одной стороны покрывается листвой, с другой сохнет’ -
ældar… Qudy kornyl art baftydta
‛алдар спалил огнем Кудское ущелье’ -
ūdon yn jæ xæʒaryl art baftydtoj
‛они подожгли его дом’ -
adæmy cæsty næ ftawync
‛они срамят нас перед народом’ -
adæmy kæræʒīwyl æftydtoj
‛людей натравливали друг на друга’ -
læg æmæ ūs æftawync naj
‛мужчина и женщина налаживают молотьбу’
-
-
прибавлять
-
вынимать; снимать; выдергивать
-
накидывать; набрасывать
- Устойчивые сочетания и идиомы
-
-
накидка
-
сносить яйцо
-
расцветать
-
покрываться листвой
-
расстегивать пуговицы
-
выдергивать гвоздь
-
делать крестное знамение; венчаться; прививать оспу
-
позорить кого в чьих-либо глазах
-
выкинуть (о преждевременных родах)
-
выкидыш
-
приготовлять солод
-
раскладывать хлеб для молотьбы
-
поджечь
-
напомнить
wælæftawajk æftawyndidinæg æftawynsyftær æftawynæǧnæǵytæ ftawynzægæl æftawynʒwar æftawynīskæj cæsty ftawynfeftawynæftuddagzad æftawynnaj æftawynart baftawynzærdyl æryftawyn -
накидка